Oof, I wish you had said that sooner. Since I was starting to have doubts that it'd be done without a little encouragement or something to work off of, I decided to start feeding all of Iron Bird Story's text through a few translators in the order that you encounter it. I haven't worked on it for a few daysDuke Serkol said:I'm actually currently working on a translation of it with a friend. Don't ask me for an ETA on its completation though.
Oh. If that's the case, then I guess I'll continue my translation of Iron Bird Story then.Duke Serkol said:Ah! It seems I made quite the mistake. I was strapped for time when reading your post last night and accidentally mistook the mod you were talking about for Iron Bond. That's the one I'm having translated.
Sorry to say, as much as I adore Iron Bird Story, it just has way too much text for my friend (the one doing the translating. I'm in charge of simply formatting the text) to tackle.
My apologies for accidentally building up hopes
I think that mod's title is "Pantsu Story", but in Japanese, "pantsu" actually means panties/underwear. So it's a very accurate title.I played Pants Story... It's Cave Story, but you play as Curly's Panties. I got a good laugh outta that.
if you don't have time to read simple titles, then the internet isn't a place for youI DONT HAVE TIME TO READ THE LIST IS THERE SOMANY WORDS!
I'm confused. Are you saying that you're translating Iron Bird Story from Japanese to Chinese, or that there's already a Chinese translation, and that you're translating that to English? In any case, glad that you're helping spread Iron Bird Story, I've heard that that's a really good mod.“ Iron Bird Story ”I translated the Chinese version,Current progress is in the ,curly、sue and quote they defeated the “green hat somebody”。
View attachment 3099
I think it sucks that the project was dumped past the train boss; that mod had some creative things going for it like the bosses and that funky puzzle in the woodland zone. Plus it's a shame the translation project died before making any progress what-so-ever, I'm sure it's hard to translate but this is a mod I think that would be really worth translating, even if it isn't complete.There probably is some sort of modding community in Japan, but it's much more sparse there, considering they mainly use Sue's Workshop, and if any of them are aware of these forums, they couldn't even speak English to talk here.
As for Japanese Cave Story 2, it was last updated in August 2012, so it is very possible that it has gotten cancelled sometime over the years.
Also, Y U BUMP THREAD???