• Hey everyone happy Christmas Eve we're aware of what's happened with the source code so to keep this simple absolutely don't post it on the site or use it to make mods with (it's not particularly preferable toward this end anyway) and tread lightly in general until we see how this settles, thanks to all and have a great holiday season -DT

Fix the translation..?

Jun 15, 2009 at 3:00 PM
Neophyte Member
"Fresh from the Bakery"
Join Date: Jun 15, 2009
Location: Perth, WA Australia
Posts: 3
hehehe

Dorya still cant get over that :confused:
 
Jun 15, 2009 at 6:28 PM
This Troper
"Man, if only I had an apple..."
Join Date: Jun 19, 2008
Location: Arcane Sanctuary
Posts: 1472
Age: 35
Please use the 'Edit' button next time.
 
Jun 20, 2009 at 10:23 PM
Neophyte Member
"Fresh from the Bakery"
Join Date: Jun 20, 2009
Location:
Posts: 7
Life begins and ends with jelly filled donuts!
 
Jun 20, 2009 at 11:55 PM
Vanished.
Bobomb says: "I need a hug!"
Join Date: Apr 5, 2008
Location:
Posts: 776
...just gtfo. ty.

Anyways:
So no one gonna fix Bushland and Dorya? (I demand Dorya. Screw Huzzah.)
 
Jun 21, 2009 at 1:40 AM
Level 73 Procrastinator
"Life begins and ends with Nu."
Join Date: Apr 6, 2009
Location: Forgotten Tower
Posts: 2052
Heheh

Schokobecher said:
So no one gonna fix Bushland and Dorya? (I demand Dorya. Screw Huzzah.)
Probably depends on how many people actually want the change....
Not even sure more than 5 people like Dorya over Huzzah, really o.o;
 
Jun 21, 2009 at 1:46 AM
Been here way too long...
"Life begins and ends with Nu."
Join Date: Apr 19, 2009
Location:
Posts: 3785
Age: 18
Pronouns: he/him
Dorya is a Japanese word. This is an English translation. You'll notice how some things, like Grasstown/Bushland, which are just as tricky to translate, have English names. This is why I believe that Huzzah should stay Huzzah.
 
Jun 21, 2009 at 2:54 AM
Administrator
Forum Administrator
"Life begins and ends with Nu."
Join Date: Jul 15, 2007
Location: Australia
Posts: 6225
Age: 39
Pronouns: he/him
Even if they decide against Huzzah, Dorya would be the LAST WORD they would ever use BECAUSE IT IS A JAPANESE WORD! English speakers typically DO NOT understand Japanese words, that is THE ENTIRE POINT behind English translations. Changing "Huzzah" to "Dorya" is a step backwards translation-wise.

How many time must I say this?

p.s. *facepalm*
 
Jun 21, 2009 at 3:05 AM
Level 73 Procrastinator
"Life begins and ends with Nu."
Join Date: Apr 6, 2009
Location: Forgotten Tower
Posts: 2052
Heheh

I dunno....
Haven't you guys seen games in other languages, where certain parts use English phrases?
Like, Mario Wrecking Crew '98. I've got a Japanese version, so I can't understand any of the story line, and I still don't understand most of how the game works, but English words like "READY" "START" and "END" are in the game. O.o;
I'm not saying that Cave Story will be the same thing, but I'm not throwing the idea of Doryaa replacing Huzzah out the window, just yet....
 
Back
Top