Apr 14, 2019 at 9:46 AM
Join Date: Feb 2, 2013
Location: Canada
Posts: 620
Age: 29
Pronouns: she/her
You know how verbs get modified depending on the subject that comes before it? Examples include "he is", "you are", "I walk", "she walks", etc. For the longest time, I was confused on whether or not a group of people, like a band or a company would be treated as a singular or plural. Apparently it not only depends on the way the name is presented, but also which type of English it is. British English would (supposedly) refer to the company as a plural (Nitrome are?) versus American English, which refers to the company as a singular (Nitrome is).
It's so intriguing that there's different ways of spelling and structuring sentences, and that these approaches can often directly conflict with each other. I sometimes feel like it's to the point where if I see the British English way of treating a group of people with a plural verb, my internal grammar sensors go off to the point where it frustrates me internally. I know in the end, it's not a huge deal so long as you can understand what the person is saying or ask for further clarification, but grammar was one of those things that was hammered into me at an early age, where I was taught two completely different things at school and at home. Even though those two things clash with each other, I feel like what I learned at home often took precedence. I assumed the grammar rules I learned from there to be the universal truth, and I wonder if this is the reason why people like myself sometimes get kind of worked up about certain grammatical flairs and stuff like that. People in the ORG server probably know what I'm talking about. Who knows, maybe there's an English out there where "your doing good" is grammatically (or contextually?) correct and suddenly, everyone's world will get turned upside down.
But yeah, what verb do you all normally use for the whole collective noun thing like a company or band? I know a good portion of people here probably aren't either British or American, and I'm finding more and more that Canadian English (if that's even a thing) is more like a mashup between these two types of English. Are there any other grammatical differences between, well, those two in particular that also conflict with each other? Who are you supposed to trust on these sorts of rules, anyway?
It's so intriguing that there's different ways of spelling and structuring sentences, and that these approaches can often directly conflict with each other. I sometimes feel like it's to the point where if I see the British English way of treating a group of people with a plural verb, my internal grammar sensors go off to the point where it frustrates me internally. I know in the end, it's not a huge deal so long as you can understand what the person is saying or ask for further clarification, but grammar was one of those things that was hammered into me at an early age, where I was taught two completely different things at school and at home. Even though those two things clash with each other, I feel like what I learned at home often took precedence. I assumed the grammar rules I learned from there to be the universal truth, and I wonder if this is the reason why people like myself sometimes get kind of worked up about certain grammatical flairs and stuff like that. People in the ORG server probably know what I'm talking about. Who knows, maybe there's an English out there where "your doing good" is grammatically (or contextually?) correct and suddenly, everyone's world will get turned upside down.
But yeah, what verb do you all normally use for the whole collective noun thing like a company or band? I know a good portion of people here probably aren't either British or American, and I'm finding more and more that Canadian English (if that's even a thing) is more like a mashup between these two types of English. Are there any other grammatical differences between, well, those two in particular that also conflict with each other? Who are you supposed to trust on these sorts of rules, anyway?