Save Point in Mimiga crash

Oct 26, 2009 at 3:14 PM
Neophyte Member
"Fresh from the Bakery"
Join Date: Oct 26, 2009
Location:
Posts: 8
When I enter Save Point in Mimiga Town the game crashes. I translate CS to Czech language and after year of on and off work this started happening. The script seems to be ok. This started to happen when we translated the name Save Point to Czech. Does anybody know how to fix this?
Thanks for reply
 
Oct 26, 2009 at 7:55 PM
This Troper
"Man, if only I had an apple..."
Join Date: Jun 19, 2008
Location: Arcane Sanctuary
Posts: 1472
Age: 34
Jen tak ze zvědavosti, jak jsi tu lokaci nazval?

Out of curiosity, what did you name it?
 
Oct 27, 2009 at 3:04 AM
Junior Member
"Fresh from the Bakery"
Join Date: Oct 22, 2009
Location:
Posts: 15
The name might be causing problems. Check the name for any characters (letters) you used that you haven't used before in area names. It might be incompatible or something.

(Or I could be blindly guessing. That too.)
 
Oct 27, 2009 at 10:50 AM
Neophyte Member
"Fresh from the Bakery"
Join Date: Oct 26, 2009
Location:
Posts: 8
T-Jack said:
Jen tak ze zvědavosti, jak jsi tu lokaci nazval?

Out of curiosity, what did you name it?

Napřed tam bylo Místnost Pro Uložení, potom jsem to změnil na Ukládací Místnost (nedá se říct, že by to bylo kreativní). Už předtím byly všechny mapy přejmenované a fungovaly bez problémů. Stejný problém teď nastal i po přejmenování Jamašitovy farmy na Yamašitovu farmu.
Vypadá to, že bude nutné zkopírovat skripty těch map do jiné verze CS a už to snad nebude blbnout.

Strawberry said:
The name might be causing problems. Check the name for any characters (letters) you used that you haven't used before in area names. It might be incompatible or something.

(Or I could be blindly guessing. That too.)
That's not the problem, on other maps characters like č, ř, ž ú, ď, are used and they work without any problem.
 
Oct 27, 2009 at 1:06 PM
Vanished.
Bobomb says: "I need a hug!"
Join Date: Apr 5, 2008
Location:
Posts: 776
English only please...
You tried renaming it back?
 
Oct 27, 2009 at 3:42 PM
Neophyte Member
"Fresh from the Bakery"
Join Date: Oct 26, 2009
Location:
Posts: 8
Schokobecher said:
English only please...
You tried renaming it back?
Yes, back to Save Point, it didn't work anyway
 
Oct 27, 2009 at 4:16 PM
Creating A Legacy...
Bobomb says: "I need a hug!"
Join Date: Sep 6, 2009
Location: The Balcony
Posts: 852
Age: 30
Why did you translate it anyway?
 
Oct 27, 2009 at 5:21 PM
This Troper
"Man, if only I had an apple..."
Join Date: Jun 19, 2008
Location: Arcane Sanctuary
Posts: 1472
Age: 34
Možná, že za to můžou určité znaky s diakritikou, ne všechny. Jak se vůbec zobrazují? Jo, a možná bude lepší, když budeš všechno překládat do angličtiny, přece jenom se hackováním moc nezabývám, narozdíl od zbytku fóra.

Translated: Maybe it's only because of some of our special characters, not all of them. + (a bunch of off-topic)
 
Oct 27, 2009 at 9:14 PM
Neophyte Member
"Fresh from the Bakery"
Join Date: Oct 26, 2009
Location:
Posts: 8
JetHawk95 said:
Why did you translate it anyway?
For fun and I wanted to be known as the one who did the most useless translation in the world.

I copied the script to another CS file, it works now and I'm going to finish it.

T-Jack said:
Možná, že za to můžou určité znaky s diakritikou, ne všechny. Jak se vůbec zobrazují? Jo, a možná bude lepší, když budeš všechno překládat do angličtiny, přece jenom se hackováním moc nezabývám, narozdíl od zbytku fóra.

Translated: Maybe it's only because of some of our special characters, not all of them. + (a bunch of off-topic)

Tím to není, po zkopírování scriptu už s tím není problém. Jestli máš zájem, můžu ti to poslat.
 
Oct 27, 2009 at 9:21 PM
This Troper
"Man, if only I had an apple..."
Join Date: Jun 19, 2008
Location: Arcane Sanctuary
Posts: 1472
Age: 34
Jo, to by šlo. Mám ti poslat PMkem e-mail? A který editor vlastně používáš?

T: Which editor are you using?
 
Oct 29, 2009 at 12:58 PM
Neophyte Member
"Fresh from the Bakery"
Join Date: Oct 26, 2009
Location:
Posts: 8
T-Jack said:
Jo, to by šlo. Mám ti poslat PMkem e-mail? A který editor vlastně používáš?

T: Which editor are you using?
Přes PM
Sue's Editor
 
Back
Top