Jan 16, 2009 at 10:30 PM
Join Date: Jan 4, 2009
Location:
Posts: 302
Please read the post very carefully.
I don't have a mac, but still I downloaded the incompleted Spanish translation from http://cavestory.gafapasta.com. When I looked in the pack, I located the data folder within and took it out. Then placed the data folder in the folder I am working in and put in the Doukutsu.exe windows program as well as the OrgView.exe and DoConfig.exe programs. I have run the program and it works. I looked into the program using Sue's Workshop. Yes, there were translations in most of the dialogs, just not the graphics, Hell dialogs, and part of the endgame credits.
I know a little of that language. I was using a little english-spanish spanish-english book to translate them all including the Doukutsu.exe (for map titles) and renamed the program. I also fixed various dialogs, some foul languages in Jail 02 and The King's Table and the bugs in the scripts by adding missing functions. Finally, I even translated the OrgView and DoConfig programs using xvi32 and Resource Hacker.
The translators (Pillows and Lord Zoltan) had never finished it yet. Last translation was in 2007.
I am going to give you an unofficial FULL spanish translation of Cave Story for the Windows. I edited the credits for the endgame by adding into the Special Thanks area (including myself), but I don't know if that will be acceptable. I hope that would help the two translators out and they will edit whenever necessary.
Remember, it is for Windows and it is unofficial. I don't know if it is acceptable. My finishing up on translation could be rough...
Download link to Unofficial Spanish Translation.
I used zSHARE for this. Open link in new window.
I don't have a mac, but still I downloaded the incompleted Spanish translation from http://cavestory.gafapasta.com. When I looked in the pack, I located the data folder within and took it out. Then placed the data folder in the folder I am working in and put in the Doukutsu.exe windows program as well as the OrgView.exe and DoConfig.exe programs. I have run the program and it works. I looked into the program using Sue's Workshop. Yes, there were translations in most of the dialogs, just not the graphics, Hell dialogs, and part of the endgame credits.
I know a little of that language. I was using a little english-spanish spanish-english book to translate them all including the Doukutsu.exe (for map titles) and renamed the program. I also fixed various dialogs, some foul languages in Jail 02 and The King's Table and the bugs in the scripts by adding missing functions. Finally, I even translated the OrgView and DoConfig programs using xvi32 and Resource Hacker.
The translators (Pillows and Lord Zoltan) had never finished it yet. Last translation was in 2007.
I am going to give you an unofficial FULL spanish translation of Cave Story for the Windows. I edited the credits for the endgame by adding into the Special Thanks area (including myself), but I don't know if that will be acceptable. I hope that would help the two translators out and they will edit whenever necessary.
Remember, it is for Windows and it is unofficial. I don't know if it is acceptable. My finishing up on translation could be rough...
Download link to Unofficial Spanish Translation.
I used zSHARE for this. Open link in new window.